Inicio » B1 (Página 4)

Archivos de la categoría: B1

Cómo decir ‘tan’ in English, PART 1: SO

Hi there! Otro video de gramática, pero te lo doy todo mascadito y lo hago trozos para que no se te haga bola… Hoy vemos algunas formas de decir tan, tanto, tanta, tantos, tantas, en inglés. Otro día veremos otras formas de decirlo, que las hay…

Lo que tienen en común todas las formas de hoy es que se expresan con la palabra SO en inglés, aunque luego, al pasar a español, haya diferentes estructuras (tan, tanto/a, tantas/os). Te dejo el vídeo directamente que creo que lo deja bastante claro:

¿Cómo lo ves? Te pongo los ejemplos del vídeo aquí para que tengas visión de conjunto: estas son las estructuras en inglés con SO que utilizan para expresar la idea ‘tan, tanta/o, tantas/os … que …’ en español.

  • SO + ADJETIVO – tan + adjetivo: si tienes un adjetivo solito (sin nombre cerca) y quieres expresar esa de idea de hasta que punto algo es tan -adjetivo aquí-, esta es la estructura que necesitas y aquí te dejo un ejemplo:
    • She is so intelligent (that) she understands everything
    • Ella es tan inteligente que lo entiende todo.
  • SO + ADVERBIO – tan + adverbio: aquí lo que tenemos es el SO acompañando a un adverbio, que son esas palabras que utilizamos cuando queremos decir de qué manera se hace una acción: él corre BIEN, ella canta MAL, ellos hacen los ejercicios RÁPIDAMENTE… Cuando necesitamos expresar que alguien hace algo de una determinada manera y además dar información sobre las consecuencias que eso tiene que lo hagan así, vamos a utilizarlo en inglés así:
    • He cooks so well (that) he is working as a chef
    • Él cocina tan bien que está trabajando como chef
  • SO + MUCH + UNCOUNTABLE NOUN = tanto/tanta + nombre que NO se puede contar con 1, 2, 3… : cuando queremos hablar de cosas que NO se pueden contar con 1, 2 3… lo que vamos a utilizar es esta estructura que pongo a continuación. Recuerda que no podemos decir ‘two moneys’ (aaaaaaah) y por eso es un nombre incontable (como milk, sugar, experience, furniture.…):
    • He has so much money (that) he never works
    • Él tiene tanto dinero que nunca trabaja
  • SO + MANY + COUNTABLE NOUN = tantos/tantas + nombre que SÍ se puede contar con 1, 2, 3…: y si el nombre que vas a utilizar si se cuenta, entonces necesitas esta estructura con SO MANY. Te pongo el ejemplo aquí:
    • She has so many friends that she is never alone
    • Tiene tantos amigos que nunca está sola

Si te fijas en todos los ejemplo, he puesto la palabra (that) entre paréntesis. Eso es porque en contextos orales y escritos informales muchas veces no ponen el THAT, y eso puede despistarte y hacer que no reconozcas la estructura. También te viene bien saberlo si estás en un B2 o más, porque entonces, en contextos informales demuestras que controlas si la quitas.

Y ahora, para que no se te olvide la estructura, como muestra, una canción… Enjoy it! Best, Elvira

 

Cuando ‘rather’ y ‘better’ no significan lo que tú crees

Hi there! Aquí estoy con otro artículo sobre estructuras, q soy muy fan (igual ya te has dado cuenta). Hoy vemos dos estructuas un poco ‘tricky’ (engañosas) porque aparecen palabras que solas significan una cosas pero que cuando están en la estructura pierden totalmente ese sentido inicial. Eso puede despistar mucho si no te conoces ‘WOULD RATHER’ y ‘HAD BETTER’. 

*Recuerda que si te suscribes a mi lista, te llegarán por correo estos vídeos y artículos semanalmente, junto con una hoja de trabajo que te ayudará a fijar el contenido de los vídeos. ¡Suscríbete en la cajita roja de la derecha!

La cuestión es que conocer lo que significan y cómo se construyen estas dos estructuras te puede venir muy bien Así que toma nota del vídeo y abajo te dejo explicado por excrito lo que cuento en él:

 

Aquí lo tienes con un poco más de calma:

1 Las estructuras se utilizan como culaquier estructura verbal: SUJETO + AUXILIAR + ups… bueno, casi como cualquier estructura. El problema es que, donde suele ir el infinitivo, lo que encontramos son palabras que habitualmente hacen otras funciones en inglés… pero desde ahora, recuerda que estas palabras pueden llevar UN SUJETO si te las encuentras en estos casos.

2 Como decimos, estas estructuras nos lían porque son combinaciones de una PARTÍCULA (que funciona como un auxiliar) + PALABRA ¡que no es un verbo! Desde ahora, si ves una de estas dos palabras, RATHER y BETTER, asegurate de que no llevan un WOULD ni un HAD cerca, ni un ‘D, porque si lo llevan, significan otra cosa.

3 Las dos partículas de las estructuras,would rather’ y ‘had better’, se abrevian con ‘d. Para terminar de liarla…

Y ahora solo hay que acordarse de para qué se utiliza cada una y practicarlas:

  • WOULD RATHER = prefer (preferir) – acuérdate de que si tienes que cambiar ‘would rather’ por algo, es por PREFER. Eso te va a servir para ‘traducirlo’ si todavía no la controlas mucho (en un B1), y pude servirte como estructura más compleja que utilizar en tus writing tasks y speaking activities de niveles más altos (B2 and up).

-Would you like to go for a walk?

-No thanks, I’d rather stay home.

https://www.inglesconelvira.com/cuando-rather-y-better-no-significan-lo-que-tu-crees/

  • HAD BETTER = should (debería/s, deberíamos, deberíais, deberían) – y en este caso, la contrucción más fácil que te puede ayudar a entenderte cuando aparece ‘had better’ es SHOULD,  el modal de los consejos. Es decir, si estás leyendo y ves ‘She’d better go to the doctor’, tú cambias el ‘d better por should – She should go to the doctor- y así te enteras. Y si estás escribiendo o hablando y tienes un nivel más alto, cambias el should por HAD BETTER, y demuestras todo el inglés que sabes.

-My English test is next month and I haven’t started revising yet…

-You’d better start studying!

https://www.youtube.com/watch?v=tRrK9L8ed9g&t=38s

And that’s it! Como decía arriba estas estructuras van a ser útiles siempre: en B1, rerconocerlas te sacará de algunos apuros en las pruebas de listening y reading; y en B2 utilizarlas en tus tareas escritas y en el oral te dará puntos y te hará sonar un poco más native.

Ok, gotta go! Apúntate en la cajita azul para que te lleguen mis artículos al correo y no te pierdas nada… You’d better subscribe! 

Enjoy your day! Thanks for reading me and see you in the next post,

Elvira

‘LET’ y ‘MAKE’ o «los verbos de los padres»: más Verb Patterns

¿Sabes qué tienen en común “Frozen” y Michael Jackson? Pues que los dos tienen canciones en las que utilizan las estructuras que vamos a ver en este vídeo y artículo. Pero primero te cuento por qué los llamo ‘los verbos de los padres’: LET (permitir, dejar) y MAKE (hacer que otro haga, sienta… o, en ciertos contextos, obligar).

Mira el vídeo y bájate el esquema para que no se te olvide lo que te voy a contar. Todo está debajo, en el vídeo:

(más…)

‘MUST TO’, ‘CAN TO’ y otros desastres: el infinitivo ‘sin ná’ o BARE INFINITIVE

Sigo con mi serie de entradas sobre lo que pasa en inglés cuando ponemos un verbo y luego queremos poner otro verbo, o para aclararse sobre cuando se usan el -ing y el to + infinitivo y otras lindezas . Como ya te he contado en mis artículos sobre el uso de TO + INFINITIVO y la forma en -ING del verbo, todo depende del primer verbo, del verbo que va delante, y bueno, de otras cosillas. (Puedes ver los otros artículos y los vídeos aquí: usos de TO + INFINITIVO; usos de la forma en -ING del verbo.)

(más…)

Cómo usar la forma en -ing del verbo (B1): 3 usos

Pues un post más sobre formas del verbo que nos dan un poco de dolor de cabeza a los hispanohablantes... hoy la forma en -ING. Si has visto mi post sobre el infinitivo, ya sabrás que esta parte de la gramática (verb patterns – patrones verbales) es una de las que más rentables te puede salir aprenderte, tanto en B1 como en B2.

(más…)

‘Her’ o ‘hers’; ‘your’ o ‘yours’… qué lío con los posesivos

Pues esto es un clásico. De hecho es tan clásico que a mucha gente que se está preparando niveles avanzados todavía le pasa. ¿Por qué ‘her’ a veces lleva s y otras no? ¿’Your’ o ‘yours’? Pues porque cuando lleva ‘s’ no es la misma palabra. Sirve para otra cosa. Te cuento en el vídeo:

(más…)

Se puede aprobar el B1 de inglés en 12 semanas

Yo lo he visto hacer. Yo he ayudado a hacerlo posible. Digo que he ayudado, porque todo el mérito es cada una de las personas que consiguieron aprobar el examen en ese tiempo. Yo proporciono los recurso y acompaño; animo y guío. El curro te lo pegas tú. No estoy diciendo que sea fácil ni que todo el mundo pueda. Pero sé que para algunas personas, es posible porque ya lo han hecho. ¿Eres tú una de esas personas?

Si has leído mi artículo Cuánto tardo en sacarme el B1, recordarás que después de muchos años preparando exámenes de inglés he llegado a la conclusión de que para conseguir sacar el B1 en un tiempo relativamente corto una persona debe tener estas 3 características: 

  1. HABER ESTUDIADO INGLÉS en el colegio y el instituto, y ser consciente de que el que tuvo retuvo: no partes de cero, y eso juega a tu favor. Desde ahora vamos a construir desde el inglés que sí sabes.
  2. Estar dispuesto a HACERLE UN HUECO AL INGLÉS en tus rutinas diarias y semanales: alguien debería enseñanos en el colegio lo poderosas que son las rutinas de trabajo. Encuentra tu momento diario de inglés en casa y consigue lo que quieras.
  3. Y este es el más importante: QUERER. La única cosa obligatoria son LAS GANAS. Si te fallan, lo demás da igual. ¿Tienes claro cuáles son las puertas que el B1 te abre? ¿Te recuerdas a diario lo que conseguirás cuando tengas el B1 en el CV, cuando tengas seguridad hablando, o cuando te entiendas en inglés en el trabajo o al viajar…? Sólo si tienes presente constantemente la auténtica razón por la que quieres el inglés y las puertas que se abrirán cuando lo tengas, solo entonces, estarás en el estado mental óptimo para COMERTE EL B1 CON PATATAS. Ya sabes cómo va esto: ningún viento es favorable para quién no sabe a dónde va.

Los puntos 2 y 3 están muy relacionados. Si puedes hacerle un hueco al inglés en tu vida, depende sobre todo del factor nº 3: de tus ganas. Ya te he dicho alguna vez que para eso no tengo test todavía. Aunque hay indicios que pueden ayudarnos a saber si es tu momento. Como por ejemplo, si te sientes un poco así:

  • ya no puedas aguantar más estar estancado: tienes los sueños en stand-by y te quema muchísimo verte así;
  • sabes que puedes y eres consciente de que solo te falta el trampolín;
  • rendirse no es una opción: no hay alternativa. Te vas a sacar el B1 y lo sabes. Solo te falta saber el ‘cuándo’.

Si te sientes así, si el B1 es esa losa que pareces no poder levantar, y ya estás hasta las narices,  quiero que sepas que hay soluciones. Yo tengo una. La que yo he diseñado después de muchos años de conseguir resultados con gente como tú.

He diseñado un curso de B1 online con una metodología pensada para construir sobre el inglés que ya sabes (porque ya lo he dicho: NO PARTES DE CERO, y eso hay que aprovecharlo). Una metodología que te lleva a alcanzar un objetivo: APROBAR. Porque después de todos estos años sé que el aprendizaje con una meta es mucho más eficaz.

Si estás hasta el moño de no tener el B1 en tu CV o de no saber el inglés que necesitas, no te hago esperar más: pincha en el enlace a continuación. 

APRUEBA EL B1 en 12 SEMANAS

 

A partir de ahora, tú decides. 

Thanks for reading me… Me encantará verte dentro.

😉

 

Necesitas el B1 de inglés para ayer…

¿Sabes una cosa? Llevo más de 10 años enseñando inglés y no hay nada que me dé más rabia que ver a gente con ganas de comerse el mundo atascada con el inglés. Les veo cuando llegan a la academia y son como las motos en primera línea de carrera, con el gas a tope, esperando el pistoletazo de salida.

Y me da rabia verles parados con toda esa energía dentro,  porque además, es gente que se ha pasado años en aulas de colegio e instituto hincando los codos y matándose a hacer ejercicios de aquellos de rellenar huecos para sacar adelante la asignatura. Todas aquellas horas de trabajo y hoy, el inglés es la piedra en su camino hacia lo que quieren. Me fastidia.

Si estás leyendo esto, es posible que tú seas una de esas personas. Es posible que sepas que el inglés es tu gran caballo de batalla, que tener un título para empezar cambiaría muchas cosas. Y es que casi no sabes por dónde empezar.

No sabes por dónde empezar ,antes de nada, porque siempre has pensado que no se te da bien. Bueno, el sistema de enseñanza de idiomas que hemos sufrido ha hecho muy bien su trabajo: te han enseñado el inglés como si fuera una lengua muerta. Lo único que hacían muchos  profesores era penalizarte cuando no te salían los ejercicios, en lugar de animarte a equivocarte, de felicitarte por haber hecho el esfuerzo. Nos decían que hablar inglés es una cuestión matemática: si te equivocas, suspendes. Cuando en realidad, usar un idioma es ser capaz de entenderte con alguien en esa lengua que no dominas, equivocándote un montón si hace falta ¿o no se equivocan los niños cuando empiezan a hablar? Nadie te dijo nunca que el inglés sirve para comunicarse y así fue como lo convirtieron en un instrumento de tortura.

Por eso lo ves tan difícil. Está para ti tan lejos y te da tanta pereza, que casi no te has lanzado a dar el paso más allá de preguntar horarios en la academia del barrio (horarios que por cierto, no te venían bien). Porque con el ritmo que llevas no hay tiempo para estudiar, y mucho menos para academias. Y como no encuentras cómo hacerlo, ni te lo planteas. No te lo planteas y sigues estancado, y no avanzas hacia esas puertas que te abriría el inglés: oportunidades laborales, ascensos, traslados… Es un círculo vicioso.

Pero a veces hay maneras de romper esos círculos. Es posible que solo sea cuestión de un pequeño gesto.

Yo últimamente estoy aprendido lo lejos que se puede llegar a base de pequeños pasos así que te voy a proponer un pequeño paso de esos que abren un camino: hoy vas a descubrir que recuerdas más inglés del que crees. Tal vez no lo suficiente para aprobar un examen aún, pero todas aquellas horas de clases, todos los ejercicios de ‘fill in the gap’, sirvieron para algo. Y si no te lo crees haz clic en el link de abajo. Es un test de 25 preguntas que mide conocimientos generales de inglés.

Cuando lo hayas hecho, escribe tus resultados en los comentarios. Y lo que quiero es que te des una palmadita en la espalda por sacar más de 3. Más de 3 respuestas correctas ya es saber inglés. No un montón, pero seguro que sabes más inglés que chino, y eso quiero que lo celebres porque no partes de 0. Para variar un poco, en lugar de partir de lo que nos falta, vamos a partir de lo que sí tenemos, ¿te parece? Así que, adelante:

TEST GENERAL de INGLÉS

¡Alah! Te veo en los comentarios. ¡No te olvides!

 

😉 Elvira

 

 

¿Cuánto tardo en sacarme el B1?

Esa es LA PREGUNTA. No hay persona que cruce la puerta de la academia en busca del codiciado B1 que no me haga esa pregunta. Si tú también te lo preguntas, aquí te doy tres claves que te ayudarán a hacerte una idea de cuánto podrías tardar en tener tu B1 de inglés en el CV.

La primera clave para saber cuánto vas a tardar es evidente:  ¿Cuánto inglés sabes?

Porque ya sabemos que todo es relativo. Hay que gente que viene y está en 2º de carrera y quiere sacarse en inglés porque se lo piden para el grado, ahora que todavía lo tiene fresquito del instituto. Pero también hay gente que lo que quiere es ponerse la pilas con el inglés para tener más oportunidades laborales, pero lleva sin tocarlo años (en algunos casos, décadas…). Hay personas que lo necesitan para empezar un máster y que se fueron de Eramus en su día y medio chapurrean, y hay otras que, aunque no han dado clases de inglés desde hace mucho, sí que lo utilizan en el trabajo. Otras ven series o escuchan música o podcast sobre algún tema que les interesa en inglés. Luego hay quién lo aprobó en COU y no lo ha vuelto a tocar, y ahora se encuentra con que los enanos tienen la mitad de las asignaturas en inglés en el cole.

Ya ves, hay de todo. ¿Y cómo voy yo y les digo a todos la misma fecha? Los que han seguido en contacto con el inglés van a ir a un ritmo más rápido que la gente que lleva años sin tocarlo.

Y además, cada uno va con sus circunstancias. Están los que no tienen otra cosa que hacer que no sea estudiar inglés. Hay quién además de trabajar a tiempo completo, tiene dos niñas. Algunas personas trabajan por turnos. Otras pasan 14 horas al día trabajando o viajan. Luego están las que hacen prácticas tres veces en semana. O quien trabaja en casa… ¿Cuánto tiempo va a poder dedicarle cada uno? ¿Podrán venir a clase siempre? Porque lo de cuadrar horarios se está convirtiendo en una odisea para algunos…

Así que, si quieres hacerte a una idea de cuánto podrías tardar en sacarte el B1 de inglés, debes pensar en cuánto inglés sabes y en cuánto tiempo tienes para dedicarle.

Y cuando hayas hecho esos cálculos, ten en cuenta un último elemento, que además es el más importante, algo así como el factor X. Porque, sea cual sea tu nivel o tu circunstancia, solo hay algo que distingue a los que se sacan el B1 de los que no: LAS GANAS. Mira qué sencillo. Y para eso no hay test, my dear friend. Las ganas que tienes de sacarte el B1, o la falta que te hace, o lo presente que tengas lo que tener el B1 supondría para ti, todo eso, solo lo sabes tú. Y además, yo puedo hacer por recordártelo de vez en cuando (creo que forma parte de mi labor de profe), pero a la hora de la verdad, la energía la pones tú y esa es tu gasolina para llegar al final del viaje.

Dicho todo eso, ahora soy yo la que pregunta: ¿cuánto vas a tardar en sacarte el B1?

Cuéntamelo en los comentarios. I’m looking forward to reading you!

En el próximo post te cuento una manera de averiguar de cuánto inglés te acuerdas en 10 minutos. Súper rápida y bastante eficaz. Si quieres no te lo quieres perder, apúntate a mi lista en el formulario y te llegará por correo.

Thanks for reading me…