Inicio » B1 » Cómo decir ‘tan’ in English, PART 2: SUCH

Cómo decir ‘tan’ in English, PART 2: SUCH

Hello! Esta semana volvemos con más estructuras para decir ‘tan’. Si el otro día vimos que utilizábamos SO para decir ‘tan’ (o ‘tanta/o, tantas/os) en inglés, hoy vemos algunas formas de expresar esa idea, pero esta vez con la palabra SUCH.

Lo que tienen en común todas las formas de hoy es que se expresan con la palabra SUCH en inglés, y que al contrario que SO (que va SOLO con adjetivos, o solo con adverbios, o con many+nombre cntables y much+nombres incontables), SUCH va acompañanado a ADJETIVO + NOMBRES. Asñi dicho lía un poco. Vamos a ver el vídeo que lo veas claro (y recomiendo que veas también el vídeo y el artículo de SO y así te llevas la idea completa).

A continuación te dejo los ejemplos del vídeo con una pequeña explicación:

  • SUCH + A/AN + ADJETIVE + SINGULAR COUNTABLE NOUN – que se tradce como tan + adjetivo + nombre contable singular. Aquí hay que fijarse en cómo es el nombre. ¿Es un solo elemento (singular)  y lleva un adjetivo delante? Pues le pones su SUCH y que no se te olvide el A/AN, que tú ya sabes que significa 1, que es justo el número de cosas de las que estamos hablando:
    • She is SUCH A GOOD SCIENTIST (that) she won an award
    • Ella estan buena científica que ganó un premio
      • ¿A/AN? – Por si te has despistado, ponemos ‘a’ cuando la siguiente palabra empieza por consonante: a nice day,  y ‘an’ cuando la siguiente palabra empieza por vocal: an excellent idea.
  • SUCH + ADJECTIVE + COUNTABLE PLURAL NOUN – que se traduce por tan + adjetivo + nombre contable plural: igual que arriba, fíjate en si el nombre es sigular o plural y ya sabes que si es plural te puedes ahorrar la A. Aquí nuestro nombre plural es ‘científicas’, así que SUCH `+ ADJETIVO, el nombre detrás, y listo.
    • They are SUCH GOOD SCIENTISTS that they won an award
    • Ellas son tan buenas científicas que ganaron un premio
  • SUCH + ADJECTIVE + UNCOUNTABLE NOUN – que se traduce por tan  + adjetivo + nombre : RECORDATORIO: cuando queremos hablar de cosas que NO se pueden contar con 1, 2, 3… lo que vamos a utilizar es esta estructura que pongo a continuación. Recuerda que no podemos decir ‘two moneys’ (aaaaaaah) y por eso es un nombre incontable (como milk, sugar, experience, furniture.…). Y recuerda también que en español no siempre coinciden o son tan evidentes. Por ejemplo lo que viene a contnuación:
    • This restaurant serves SUCH GOOD FOOD (that) it is difficult to book
    • Este restaurante sirve comida tan buena que es dificil reservar –
      • para nosotros a veces es difícil ver que ‘comida’ es incontable, entre otras cosas porque en español suena mucho mejor si le pones “una” delante. Tú piensa que si cuentas con 1, 2 3… (1 comida, 2 comidas, 3 comidas) cambia el significado, y ahora ya no se refiere a lo que se come (los alimentos), sino a los espacios del día para comer o las raciones (si cambia el significado al pasarlo a plural, es muy posible que sea INCONTABLE).

Si te fijas en todos los ejemplos, he puesto la palabra (that) entre paréntesis. Eso, como ya comenté en el artículo de SO, es porque en contextos orales y escritos informales muchas veces no ponen el THAT, y eso puede despistarte y hacer que no reconozcas la estructura. También te viene bien saberlo si estás en un B2 o más, porque entonces, en contextos informales demuestras que controlas si la quitas.

Y hoy también, acabo con una canción: en el estribillo nuestro amigo Lou Reed (Luis Junco) nos cunta un día estupendo y luego en el estribillo nos dice que it’s such a perfect day… ENJOY IT!

PS: si te ha gustado el vídeo, apúntate a la newsletter que te lleguen a tu correo todas las semana. ¡Busca la cajita roja!


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *