Inicio » B1 » Cómo decir PERO en ingles en B1 y en B2: deja de decir BUT

Cómo decir PERO en ingles en B1 y en B2: deja de decir BUT

Hi there! Hoy he editado una de mis clases en directo de Facebook en la que explicaba las distintas maneras de expresar contraste, es decir, que lo que decimos no se corresponde con lo que lógicamente debería pasar. Lo que solemos hacer con BUT, ALTHOUGH, HOWEVER, DESPITE… Tienes el ejemplo en el vídeo.

Pero antes de que veas el vídeo, esta semana lo que he hecho ha sido una chuleta en PDF con los contenidos del vídeo ampliados y un ejercicio para que los practiques. Si quieres descargarl mira aquí:

Expresar CONTRASTE = oraciones concesivas

Como te decía arriba, hablamos de ‘contrast’ (en español las llamamos oraciones concesivas), cuando pasa algo que debería tener una consecuencia lógica, pero tiene un resultado que no se corresponde con esa lógica:

Ejemplo: María estudió – María suspendió

Aunque, por lógica, si María estudió, lo normal es que aprobará, si no fue así vamos a utilizar los conectores de contraste para expresar que lo que se esperaba y lo que pasó no se corresponden. 

Deja de decir BUT para expresar contraste: recursos para B1 y para B2

Hay muchas maneras de expresar esa contraposición cuando usamos la lengua. En este vídeo te he descrito las más comunes. Las que he puesto en la columna de B1 (but y although) son las más sencillas y las primeras que estudiamos. However y Nevertheless aparecen también en B1 y conviene entenderlas y empezara usarlas en los niveles intermedios.

Despite (y también in spite of, que no está en el vídeo pero sí en la chuelta), debemos reconocerlas y ser capaces de utilizarlas de forma activa en B2.

Todo es cogerle el punto: expresar contraste con en la misma oración o después de punto

Para distinguir si debemos usar unas u otras, es importante en la estructura que tiene la frase:

  • Dentro de la misma oración, de punto a punto y cuando unimos oraciones independientes (cada una tiene su sujetos + verbo conjugado) pondremos BUT y ALTHOUGH: She studied BUT she failed / ALTHOUGH she studied, she failed.
  • Dentro de la misma oración, de punto a punto, pero un elemento no tiene sentido si no va la frase con sujeto y verbo a su lado: esta es la estructura de DESPITE, que es el conector que introduce el elemento “que depende” (la subordinada). Hay varias maneras de construir esta estructura (míralas en la chuleta si quieres más detalles): Despite studying, María failed / Despite her efforts, María failed / Despite the fact that she had studied, María failed.
  • Expresar contraste entre dos oraciones o dos párrafos: cuando las ideas que se contraponen están en dos unidades de sentido independientes, necesitamos usar MARCADORES. Esos son HOWEVER y NEVERTHELESS: María studied. [separado por punto] However, she failed.

¿Te atreves a escribir un ejemplo en los comentarios?

Aquí te dejo el vídeo otra vez. Míralo y dime cómo lo ves en los comentarios. Abajo te dejo un resumen:

Venga, demuéstrame que lo has captado y márcate una oración de contrast. en los comentarios.

Me dice mi programa de SEO que ponga un enlace externo (aquí va: diferencia entre HOWEVER y NEVERTHELESS) y otro interno (cómo expresar CAUSA con verbos en lugar de BECAUSE).

I hope you found this useful! Keep browsing through my blog to find more like this.

See you around!


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *